Conheça o autor de Bleach!!!

► O AUTOR


Nascido em 26 de Junho de 1977, Tite Kubo é apenas um pseudônimo. Seu nome verdadeiro é Noriaki Kubo. Kubo começou a desenhar mangás durante o ensino médio, no qual fazia parte do Clube de Anime . Foi também no ensino médio que ele criou seu primeiro mangá: Zombie Powder, que foi publicado semanalmente na revista Shonen Jump. Porém, com a falta de sucesso do mangá, a série foi cancelada, logo após alcançar 4 volumes.

Mais tarde, em sua carreira, após o fracasso com ZP, Kubo criou um novo mangá, chamado Bleach, e o enviou à Weekly Shonen Jump, com a esperança de que o mangá fosse publicado. Porém, Bleach foi rejeitado devido as similaridades com o mangá Yu Yu Hakusho que estava sendo publicado pela revista na época.

Mesmo Bleach tendo impressionado o grupo de leitores que controlavam as séries editadas pela revista, a rejeição fez com que Kubo perdesse as esperanças. Esse quadro mudou quando Akira Toryama, autor de Dragon Ball, mandou à Kubo uma carta tranqüilizando-o e inspirando-o a continuar com o mangá, dizendo que havia gostado muito de seu trabalho .

Após isso, Tite, novamente, levou o mangá para a Shonen Jump, e que, para surpressa, foi aceito desta vez. Bleach, agora, é publicado semanalmente pela Weekly Shonen Jump , e atualmente chegando à ultrapassar 200 capítulos publicados.

A versão anime, exibida pela TV Tokyo, é um dos animes de maior audiência atualmente no Japão, o que leva a crer que Kubo, no futuro, garantirá seu nome como um grande mangáka do século 20.

Kubo ainda foi convidado, junto a vários mangakás renomados, como: Eiichiro Oda (One Piece) e Masashi Kishimoto (Naruto), à prestar uma homenagem a Akira Toryama. Tite, juntos ao demais autores, fizeram desenhos de Dragon Ball ao seu ponto de vista, para serem publicados na versão definitiva do mangá de mesmo nome. Para conferir como ficou o desenho do mangaká, veja abaixo:


►Entrevista (Shonen Jump)

Abaixo, confira um entrevista dada pelo autor de BLEACH à Shonen Jump americana, em Março de 2006:


"Conheça Tite Kubo, criador do grande mangá de ação: BLEACH. Aprendemos muito durante nossa conversa. Como: quando ele começou a desenhar mangá, ele sequer sabia o que estava fazendo, mas seu estilo de desenho conseguiu chamar a atenção de um editor. E a respeito de BLEACH estar recheado de referências musicais: quando ele está trabalhando na história, ele não pode nem mesmo ouvir rádio - mas claro, quando está desenhando uma cena de batalha, ele vai com tudo."

SHONEN JUMP: Como foi que você entrou na área dos mangás?
Kubo Tite : No verão, enquanto estava no terceiro ano do colegial, foi a primeira vez que eu escrevi um mangá. Eu não tinha nenhum conhecimento de como desenhar um mangá - eu nem sabia que era preciso fazer rascunhos primeiro - então eu só desenhei direto no papel e mandei para a Weekly Shonen Jump para participar de um concurso. Eu não ganhei, mas eu recebi um telefonema de um dos editores sugerindo que nós trabalhassemos juntos.

SJ: O que vem primeiro, a história ou a arte?
KT: É claro que, ou são as imagens ou os personagens - às vezes eu tenho ídeias de como será a personalidade de alguns personagens e de como será sua aparência. A partir que você tenha tudo isso em mente, a história vai fluindo normalmente. A chave de tudo é amar os personagens, como se eles fossem reais.

SJ: Se você não fosse um mangaká, o que você faria?
KT: Design Industrial, arquitetura - eu nunca estudei essas coisas, mas são bem interessantes.

SJ: Como você está envolvido com o anime de BLEACH?
KT: Estou envolvido com o design dos personagens. Normalmente, o design dos personagens são feitos apenas com a supervisão dos autores, mas no meu caso, desenho como todos os personagens devem parecer - eu basicamente desenho todos que aparecem no anime. É muito raro um autor ficar tão envolvido assim com a versão animada.

SJ: Quem seriam os atores dos sonhos para um filme live-action de BLEACH?
KT: Se fosse possível transformar BLEACH em um filme com atores reais, então eu não teria feito o mangá. Eu gosto de desenhar coisas que só possam ser feitas em um mangá.

SJ: Qual é o tipo favorito de mangá da Rukia?
KT: Ela adora mangás de horror, shoujos que envolvem horror. Ela veio do mundo pós-vida, mas, na verdade, não há nada aterrorizante para se ler lá.

- FIM -

►Entrevista (Databooks)

Esta é uma entrevisa contida nos dois Databooks de BLEACH. É uma descontraída e interessante entrevista com Kubo Tite e Masakaku Morita (dublador de Ichigo, no anime).

Pergunta: Quando o Kubo-Sensei e o Morita-san se conheceram pela primeira vez?
Kubo Tite: Após gravarmos a primeira versão animada de BLEACH. Foi quando eu mesmo dublei o Kon. Acho que essa foi a primeira vez.
Masakaku Morita: Eu tinha alguns negócios para resolver logo depois da gravação, então não tivemos muito tempo para conversar...

P: Quais foram as primeiras impressões que vocês tiveram um do outro?
MM: Uma pessoa tímida.
KT: Uma pessoa bastante extrovertida. Ele é sempre bem energético. Eu não costumo me dar muito bem com pessoas como ele, mas o Morita-san é muito amigável e aberto, o que ajudou muito em nossa relação. Nós nos demos muito bem desde nossa primeira conversa.

P: Kubo-sensei, você assiste ao anime de BLEACH?
KT: É claro! Sempre pego uma cópia do episódio antes dele ir ao ar, e também sempre vejo ele quando é transmitido na TV.

P: Tem algum comentário sobre o anime?
KT: Eu tenho que fazer tudo sozinho no mangá, mas na versão animada, há varias pessoas por trás. Cada pessoa pode interpretar a história da série de uma maneira diferente, por isso, eu sempre fico morrendo de medo quando vou ver o anime (risos).

P: O Ichigo fala com você com a voz do Morita-san quando você imagina ele na sua mente?
KT: Já aconteceu (risos).Até já falei sobre isso com o Morita-san.
MM: Quando ele me disse, eu me vi obrigado a procurar essa cena.
KT: Foi quando Ichigo e os outros voltam da Soul Society, quando o Ichigo diz: "Eles tão de brincadeira?" (risos) (Essa fala ocorre quando o grupo está passando pelo portal das dimensões, e voltando para a Terra)

P: Como vocês aproveitam seus dias de folga?
KT: Que dias de folga?
MM: Idem comigo.
KT: Quando eu tenho algum tempo livre, eu gasto ele colorindo o mangá ou em outras tarefas. É muito raro eu ter algum tempo livre, nem me lembro quando foi a última vez que eu tive algum. Na verdade, eu tiro algumas horas para ir cortar o cabelo, mas sempre que eu volto do cabelereiro, eu volto para meu trabalho.

P: Qual é a coisa que você mais quer fazer no momento?
KT: Não tenho certeza... se todo dia eu pensar no que quero fazer, eu ia ficar louco!

P: Kubo-sensei, você já pensou em, mais pra frente, trabalhar em uma série diferente?
KT: Eu tento não ficar pensando muito nisso. Quando começo a pensar em outra coisa, eu fico completamente desconcentrado, e depois é muito díficil eu me concentrar de novo. Minha mente, minhas ídeias (sobre BLEACH) começam a ficar embassadas. Então, se alguma idéia aparece, eu só faço um ou dois esboços de personagens e depois deixo por isso mesmo. Eu tento manter minha mente focada em BLEACH o máximo possível. Se eu fizesse uma história a parte sobre "qualquer outra coisa", aí BLEACH não iria sair como eu gostaria, por isso eu nunca fiz essas coisas.

P: Que tipo de trabalho vocês gostariam de fazer no futuro?
MM: O trabalho dos espertos: estágiario. Eu começei como estágiario, por isso gostaria de trabalhar com estágio e também na TV... mas isso só bem mais pra frente. Atualmente, eu não tenho tempo pra nada disso.
KT: Designer. Eu gostaria de fazer algum design fashion. Claro, eu teria muito o que estudar, mas.... acho que se estudasse por alguns anos eu já poderia arriscar alguns designs fashion ou de interiores de casas.

P: O capítulo sobre o Aizen... eu adorei o título!
KT: Muito obrigado. (ele se refere ao capítulo onde Aizen aparece morto, pendurado em um prédio: "Como uma flor sobre a parede de pedra")
MM: O poema que você escreve no ínicio de cada volume são muito bons, também!

P: Quando tempo leva para escrever cada poema?
KT: Eu já tenho alguns prontos. Quando algo me inspira, eu escrevo um novo, e mais tarde, eu escolho os poemas que combinam com as cenas que eu estou trabalhando no momento e as incluo nos volumes.
MM: Ah, então você tem um livro cheio de poemas feitos por você?
KT: Sim! Eu tenho por volta de uns 50 poemas já escritos. Eles podem ser tanto sobre a personalidade de algum personagem ou sobre algo que eu estava pensando no momento. Se eu não consigo encontrar nenhum poema que se encaixe no que eu quero, eu fico pensando até conseguir escrever algum que sirva. É bem exaustivo quando não consigo encontrar nenhum poema que sirva no meu acervo.

P: E isto está acontecendo com você no momento?
KT: Sim. No momento estou pensando em algum, para incluir no Character Book SOULs. Eu avisei "a eles" que gostaria de incluir algum poema no Character Book SOULs e no Animation Book VIBEs, então ainda estou me esforçando para fazer algum que se encaixe.

P: Kubo-sensei, qual é a hora que você sente satisfação quando está trabalhando?
KT: Creio que é quando consigo desenhar uma cena exatamente como a imaginei em minha mente. Eu só posso desenhar 19 páginas por semana, por isso, às vezes tenho que abrir mão de algumas coisas. Raramente sai como eu quero, mas quando sai, eu me sinto ótimo!

P: Às vezes, algumas partes do mangá se parecem com cenas retiradas de um filme. Como: a cena quando Hinamori tenta atacar Ichimaru, após a morte de Aizen. (Cap.101)
KT: Este é um exemplo de cena que saiu exatamente como eu queria. Onde fui capaz de transmitir tudo que eu queria com as técnicas certas. Estou feliz em saber que você gostou.
MM: É uma daquelas coisas que, quando você vê pela primeira vez, nem percebe. Mas ao rever a cena, você percebe a magnitude, o extenso trabalho que houve para encaixar todas as cenas perfeitamente, o tamanho dos quadros, os efeitos utilizados, é quando você percebe o quão bem desenhado foi.
KT: Há ainda várias coisas que eu gostaria de desenvolver mais na série. Se eu tivesse tempo infinito, uma das coisas que eu gostaria de fazer é me aprofundar mais sobre o Zaraki Kenpachi. Tenho certeza que, em algum momento na história, poderei fazer isso.

P: Gostaria de saber um pouco mais sobre a Yachiru também...
KT: Também planejo algo sobe isto. Mas por ora, é segredo.
MM: E sobre as "Quatro Casas Nobres"...?

P: Kuchiki, Shihouin e.... Shiba...?
KT: Não, não, a Shiba não faz parte. Quando tudo começou, eram as "Cinco Grande Casas". Há várias idéias que tenho em mente, mas só quero trazer à tona as que são realmente boas. Você quer do bom e do melhor, não é?
MM: Com certeza! (risos)

MENSAGEM DO AUTOR
Eu leio todas as cartas que vocês me enviam. São seus sentimentos e opniões que me fazem seguir em frente. Então, por favor, que as cartas dos fãs não parem nunca!! (risos)

- FIM -

Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

A verdadeira "VERDADE" da saída de Evi Goffin na Banda Lasgo

Planet Pop Festival Live In Brazil (Vol 1 2004 e Vol 3 2006)